revealing
发布日期:2019-02-07 21:21:08编辑:音乐人
概括:这道题是益猜哪同学的课后练习题,主要是关于revealing,指导老师为公老师。
题目:revealing
解:accept the obligation 是动宾结构,即“承担这个职责”
of revealing the course of reasoning 是修饰 obligation 的定语,即“(承担)这次论证过程的职责”.
具体结构如下:
及物动词:accept
宾语:the obligation of revealing the course of reasoning 其中——
【宾语核心名词】the obligation
【介词+动名词构成的后置定语】of revealing the course of reasoning(其中的 the course of reasoning 是动名词 revealing 的宾语;而介词短语 of reasoning 又是 the course 的后置定语)
举一反三
例1: Hemustaccepttheobligationofrevealinginasobviousamatteraspossiblethecourseofreason这句怎么翻译,特别是asobviousamatteraspossible[英语练习题]
思路提示:
能给上下文吗?我重组了你的英文句子.
He must accept the obligation of revealing a matter,as obvious as possible and in the course of reason.
他必须接受法律上的义务,按照条理,尽其所能地去揭发一件事.
obligation 义务
obligation 显露
obvious 明显
course 方向
reason 原因,推理
例2: 【ofcoursei】
思路提示:
当然我接受.
例3: "thesourceofobligation"是什么意思[英语练习题]
思路提示:
obligation 有几个不同意思:义务,职责,责任,负担,契约,债务,恩惠,恩义.
source 源头,水源,源泉,根源,本源,原因.
翻译 the source of obligation 这句短语要看上下文.
暂且翻成 “义务的根源”
例4: 【togetherwiththebalanceoftheobligationThefollowingisascheduleoffutureminimumleasepaymentsoverthenext5years,togetherwiththebalanceoftheobligation。】[英语练习题]
思路提示:
这是一个断句,最好给全,否则不好翻译.
以及义务的平衡
例5: sure跟ofcourse的区别[英语练习题]
思路提示:
sure 是很爽块地回答可以,一定,无疑的.
of course 是理所当然的意思.
两者很多情况下能混用.
举例,必须用sure的时候:
He is clever,to be sure,but not very hard-working.
She is sure to pass the examination.
必须用 of course的时候:
Mothers as a matter of course have much affection for their children.
I will write to you of course,but not every week.
祝你中秋快乐!
相关思考练习题:
题1:If you reveal your secrets to the wind you should
点拨:If you reveal your secrets to the wind you should not blame the wind for revealing them to the trees. -Kahlil Gibran 假如你对风泄露了你的秘密,你就不应当去责备风对树林泄露了秘密。卡里•纪伯伦
题2:life-revealing是什么意思?
点拨:revealing 透露真情的;给人以启发的 暴露身体的,袒胸露肩的 life-revealing难道是指揭露生活的隐私?或者是生活给予的启示。看语境翻译吧。
题3:he was jailed for revealingsecrets to the russian
点拨:revealing的意思是揭示(透露)。这句话意思是他因为向俄罗斯透露秘密而被判入狱。secrets前面需要形容词,在这个句子里revealing是最好的形容词
题4:请问arrogant和conceited的区别?最好不要复制粘贴。
点拨:两个词是近义词,就是用法上有一点区别: conceited adj. 极其自负的 词组搭配:be conceited about 对。。。很自负 She hasn't anything to be ...
题5:“电影后产品”的英文术语是什么?
点拨:“电影后产品”的英文术语是: post-movie product 例句: It compares China market with the market of TV series, movie, revealing the existed ...