曲谱网 > 知识库 >

导航导航

法国香榭丽舍大街_谁知道法国歌曲香榭丽舍大街的歌词,跪求!

发布日期:2020-02-27 21:41:00编辑:音乐人

谁知道法国歌曲香榭丽舍大街的歌词,跪求!

楼主平身,呵呵
Les Champs-Elysées
Joe Dassin
Paroles et Musique: Pierre Delanoé

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

法国歌<香榭丽舍大道>的歌词?

Les Champs-Elysees 香榭丽舍

Je m'baladais sur l'avenue le c

求一首法语歌 香榭丽舍大街

http://retro-disko.ru/2/music/169.mp3 Les Champs-Elysees 香榭丽舍 Je m'baladais sur l'avenue le cur ouvert a l'inconnu 我漫步在大街上,心儿向陌生人打开 J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui 我想和随便一个人说声你好 N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi 不管是谁,也许是你,不管和你说什么 Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser 只要能和你说话就够了,只是为了接近你 Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees 香榭丽舍大街,香榭丽舍大街 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit 不管晴雨,也不管正午或是午夜 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees 在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西 Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous 你告诉我你在地下通道和流浪汉有约 Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin" 他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生 Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse 那么我陪你一起唱歌又跳舞 Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser 我们甚至没有想到拥抱 Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees 香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit 不管晴雨,也不管正午或是午夜 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees 在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西 Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue 昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜 Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit 今早在大街上已经成为两个冒失的情人 Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes 从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队 Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour 所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情 Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees 香榭丽舍大街,香榭丽舍大街 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit 不管晴雨,也不管正午或是午夜 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees 在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西 Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees 香榭丽舍大街,香榭丽舍大街 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit 不管晴雨,也不管正午或是午夜 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees 在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

问一首法国歌曲 好像没有歌词

虽然我住在法国也是在那出生的,但我实在不知道... 我也很想帮你....
也许是 AVICII LEVELS 吧....

香榭丽舍大街 实景问题

不知道,好像没实景
你上GOOGLE EARTH看吧

香榭丽舍大街和卢浮宫

Avenue des Champs-Elysées是香榭丽舍大街的法文名字,英文的不好意思我查不到,好像就是叫ChampsElysees

Le Louvre museum 是卢浮宫

香榭丽舍大街的英文英标

香榭丽舍大街 Champs-Elysees
街道的名字"香榭丽舍"是由"田园(Champs,音"尚")"和"乐土( Elysées,音"爱丽舍")"两词构成,故其中文译名又为"爱丽舍田园大道"或"香榭丽舍田园大道"。"爱丽舍(Elysées)"一词原指希腊神话中众神聚集之地,因此又被译为"天堂乐土"或"极乐世界"。

世界闻名的主要街道之一。位于巴黎,从凯旋门至协和广场,总共长1.88千米。香榭丽舍圆形广场把这条大街分为两段。南段通往协和广场,街的两边有许多花园、博物馆、剧院和餐馆;北段通往凯旋门,过去是一个奢华的商业区。12条壮观的街道在香榭丽舍大街北端形成一个星形呈放射状向外延伸,凯旋门正好位于星的中间;从1753年起这里称星形广场,1970年改名为戴高乐广场。

大家都在看

最新资讯

推荐专题

儿童歌曲大全 儿童故事大全 卡农钢琴曲谱 天空之城钢琴曲谱 梦中的婚礼钢琴曲谱 梁祝》钢琴曲谱 童年的回忆钢琴曲谱 彩云追月钢琴曲谱 康定情歌钢琴曲谱 水边的阿狄丽娜钢琴曲谱 渔舟唱晚古筝曲谱 云水禅心古筝曲谱 高山流水古筝曲谱 浏阳河古筝曲谱 南泥湾古筝曲谱 梅花三弄古筝曲谱 笑傲江湖古筝曲谱 青花瓷古筝曲谱 月光下的凤尾竹葫芦丝曲谱 婚誓葫芦丝曲谱 荷塘月色葫芦丝曲谱 映山红葫芦丝简谱 军港之夜葫芦丝简谱 青花瓷葫芦丝简谱 蝴蝶泉边葫芦丝曲谱 美丽的神话葫芦丝曲谱 致爱丽丝电子琴谱 小苹果 电子琴谱 天空之城 电子琴谱 婚礼进行曲 电子琴谱 茉莉花 电子琴谱 红河谷曲谱