the prayer曲谱_求席琳迪翁和安德烈波切利演唱的the prayer男女
发布日期:2020-09-04 14:17:00编辑:音乐人
求安德烈波切利唱的the lords prayer歌词
Our Father
Which art in heaven
Hallowed be Thy name
Thy kingdom
come
Thy will be done
On Earth
As it is in heaven
Give us this
day
Our daily bread
And forgive us
Our debts
As we forgive
Our
debters
Into temptation
But deliver us
From evil
For
Thine
Is the kingdom
And the power
And the glory
For ever and
ever
Amen
求安德烈波切利和佐凯洛合唱的《Miserere》的原文歌词,谢谢了~!~!~!·
?Miserere, miserere Miserere, misero me Però brindo alla vita! Ma che mistero, è la mia vita Che mistero Sono un peccatore dell'anno ottantamila Un menzognero! Ma dove sono e cosa faccio Come vivo? Vivo nell'anima del mondo Perso nel vivere profondo! Miserere, misero me Però brindo alla vita! Io sono il santo che ti ha tradito Quando eri solo E vivo altrove e osservo il mondo Dal cielo E vedo il mare e le foreste Vedo me che.... Vivo nell'anima del mondo Perso nel vivere profondo! Miserere, misero me Però brindo alla vita! Se c'è una notte buia abbastanza Da nascondermi, nascondermi Se c'è una luce, una speranza Sole magnifico che splendi dentro di me Dammi la gioia di vivere che ancora non c'è Miserere, miserere Quella gioia di vivere(che forse) Ancora non c'è. Duetto con Pavarotti
the prayer合唱版本
http://www.egaa.cn/upload/bbs/20071230/20071230122422887.mp3
你听听是这个么。
席琳迪翁和安德烈波切利合唱的The prayer歌词解释
The Prayer
i pray you'll be our eyes
愿你能成为我们的眼睛
and watch us where we go
注视我们去向何方
and help us to be wise
使我们变得聪明
in times when we don't know
当我们不知道的时候
let this be our prayer,
这是我们的祷告
when we lose our way
当我们迷失方向
lead us to the place
带领我们去到目的地
guide us with your grace
用你的恩典引导
to a place where we'll be safe
去到一个安全的地方
la luce che tu hai
(你给予我们的光)
i pray we\'ll find your light
我祈祷我们将循迹着你的光辉
nel cuore resterà
(仍在我们的心中)
and hold it in our hearts
并将信仰烙守在我们的心间
a ricordarci che
(保持着我们)
when stars go out each night
每一晚当星星的闪耀消失
l\'eterna stella sei
(永恒的恒星)
nella mia preghiera
(这是我们的祷告)
let this be our prayer
这是我们的祷告
quanta fede c\'è
(多少的力量)
when shadows fill our day
当阴影围绕我们
Lead us to a place
引导我们进入天堂
Guide us with your Grace
用你的恩典引导
Give us faith so we'll be safe.
赐予我们信心为此我们将得平安
sognamo un mondo senza più violenza
(一个没有暴力的世界)
un mondo di giustizia e di speranza
(公理与希望的世界)
ognuno dia la mano al suo vicino
(握着彼此的手)
simbolo di pace, di fraternità
(成为一个和平的象征)
la forza che ci dà
(你给我们的力量)
we ask that life be kind
我们期望和谐的人生
è il desiderio che
(是我们很需要的)
and watch us from above
并在天上注视我们
ognuno trovi amor
(每个人都找到爱)
we hope each soul will find
我们希望每个灵魂都能找到
intorno e dentro sé
(在每个人的身边)
another soul to love
另一个关爱的灵魂
let this be our prayer
这是我们的祷告
let this be our prayer
这是我们的祷告
just like every child
就像每个孩子
need to find a place
需要找到一个地方
guide us with your grace
用你的恩典引导
give us faith so we\'ll be safe
赐予我们信念以使我们安宁
è la fede che
(给与力量)
hai acceso in noi
(点燃了我们的生命)
sento che ci salverà
(它会保佑我们的)
安德烈波切利和一个英国男歌手嗓子有点沙哑,合唱的叫什么
应该就是那首《求主怜悯》吧,是与佐凯洛唱的。1993年佐凯洛在全国巡演时带着波切利唱合唱这首歌,也为波切利赚到了一些人气。