i see the moon 曲谱_i see the moon and the moon sees me 这首
发布日期:2020-09-01 04:37:00编辑:音乐人
The moon sees me. see后面为什么加s
因为月亮作为主语是单数,所以需要用动词的第三人称单数形式。
求一首英文歌 男的唱的 副歌部分歌词像是take me to the moon~~~~~~~拖了很长的音
你可能把talking to the moon 听成了 take me to the moon
中文名:talking to the moon
歌 手:Bruno Mars
语 言:英语
专 辑:《Doo - Wops & Hooligans》
歌 词:
I know you're somewhere out there 我明白你已不在我身边
Somewhere far away 已经离我远去
I want you back 而我仍无时无刻不在想着你
I want you back 祈盼有朝一日你能回到我身边
My neighbors think I'm crazy 周遭的人都认为我疯了
But they don't understand 但谁又能体会这一份深情
You're all I have 你是我的所有
You're all I have 我生命的意义所在
At night when the stars 每当夜幕降临
Light up my room 星光洒进我窗
I sit by myself 我独坐窗前
Talking to the Moon 向幽月倾吐我心
Try to get to You 只希望你有所感应
In hopes you're on 幻想着你也和我一样
The other side 在遥远的另一边
Talking to me too 与我做着回应
Oh am I an owl 可是终究...
Who sits alone 依然只有黑夜与我为伴
Talking to the moon 只有远处那轮幽月明了我心
]I'm feeling like I'm famous 我想我早已闻名
The talk of the town 成为众人茶余饭后的笑谈
They say I've gone mad 所有人都在说 我是一个疯子
Yeah I've gone mad 没错 我已经失去了理智
But they don't know 没有人会知道
What I know 我所承受的痛苦
Cause when the 每天
Sun goes down 夕阳西下之时
Someone's talking back 有个人又开始她的自说自话
Yeah They're talking back 哈 就尽你们所能来攻击我吧
At night when the stars 每当夜幕降临
Light up my room 星光洒进我窗
I sit by myself 我独坐窗前
Talking to the Moon 向幽月倾吐我心
Try to get to You 只希望你有所感应
In hopes you're on 幻想着你也和我一样
The other side 在遥远的另一边
Talking to me too 与我做着回应
Oh am I a owl 可是终究...
Who sits alone 依然只有黑夜与我为伴
Talking to the moon 只有远处那轮幽月明了我心
Do you ever hear me calling? 你是否在某一瞬间听到过我的呼唤?
Cause every night 我每夜每夜
I'm talking to the moon 都在向幽月倾吐着对你的思念
Still trying to get to you 我想终有一天你会有所感应
In hopes you're on 幻想着你也和我一样
The other side 在遥远的另一边
Talking to me too 与我做着回应
Oh am I a owl 可是终究...
Who sits alone 依然只有黑夜与我为伴
Talking to the moon 只有远处那轮幽月明了我心
I know you're somewhere out there 我明白你已不在我身边
Somewhere far away 已经离我远去...
God bless moon ,And God bless me 的翻译
这是一首诗吧
The Moon
I see the moon,
And the moon sees me;
God bless the moon,
And God bless me.
月亮
我见月亮点点头,
月亮见我招招手;
上帝保佑月亮,
上帝保佑我。
fly me to the moon这首歌什么意思
Fly Me To The Moon 由巴特·霍华德(Bart Howard)应发行商创作单曲要求,创作于1954年。是首华尔兹舞曲,也是他最有名的一首作品。最初由当时他工作的酒店的驻店歌手Felicia Sanders演唱。发行商试图将其改名为“Take Me to the Moon” 但是巴特·霍华德拒绝了。
之后这首歌被定名为Fly Me to the Moon。由佩姬·李(Peggy Lee)1960年演唱的版本成名。而弗兰克·辛纳塔(Frank Sinatra)的翻唱更是让这首歌的名声达到了一个无法形容的地步。美国宇航局曾把他演唱的这首歌的唱片通过阿波罗飞船送上月球,使得这首歌曲成为第一首在月球上播放的人类歌曲。
歌曲原词
Fly Me To The Moon (Nat King Cole版)
Songwriter:Bart Howard Composed By:Bart Howard
Arranged by:Toshiyuki Ohmori Vocal:CLAIRE
Poets often use many words to say a simple thing
It takes thought and time and rhyme to make a poem sing
With music and words I've been playing
For you I have written a song
To be sure that you have known what I am saying
I'll translate as I go alone
Fly me to the moon
And let me play among the stars
(I want you)Let me see what Spring is like On Jupiter and Mars
In other words,hold my hand
In other words,darling,kiss me
Fill my heart with song
And let me sing forever more
(Because)You are all I long for All I worship and adore
In other words,please be true
In other words,I love you
中文译文
带我飞向月球
作词:Bart Howard 作曲:Bart Howard
编曲:Toshiyuki Ohmori 演唱:CLAIRE
诗人常常用很多话语来讲述一件简单的事情
要吟唱诗歌需要思想、时间、和韵律
伴随我所歌唱的旋律与词句
给你写了一首歌
我了要你了解我的所思所想
带我飞向月
让我在群星之间戏耍
让我看看木星和火星上春天的景色
这就是说,握住我的手
这就是说,亲爱的,吻我
让歌声充满我的心灵
让我永远尽情歌唱
你是我永远的渴望 是我景仰与爱慕的一切
也就是说,请真心对我
也就是说,我爱你
《英语儿歌》?
我儿子上幼儿园时唱的英文儿子有,只有小星星。