曲谱自学网为你分享的知识点是《世界杯歌曲》,感谢你的阅读!
卡林卡(俄语:Калинка;英语:Kalinka),俄罗斯著名民间歌曲,以其合唱形式最为著名。"卡林卡"的俄文意思是"雪球花",用来形容姑娘之美丽。所以歌曲内容无非是谈情说爱,而且此曲的旋律比歌词更简单,但却是了不起的创作,原因就是其独特的合唱形式。歌曲以合唱队的轻声慢起开始,然后节奏逐渐加快,音量持续增强,同样的乐句不断反复,一直进行到热火朝天的时候,随即飘扬而起一段优美而节奏自由的抒情独唱。独唱尚在进行时,合唱声部又悄悄进入,继而再以加快的速度搅得风生水起,如此一而再,再而三,循环不已,欢快激昂与抒情沉静交替,有着非凡的感染力。
《Live It Up》
2018年俄罗斯世界杯主题曲 ,由美国音乐制作人迪波洛(Diplo)制作 、威尔·史密斯、尼基·詹姆、埃拉·伊斯特莱菲等三位国际明星将加盟并献唱。
在此之前,世界杯官方主题曲一直备受关注,不少歌曲伴随着世界杯流传了下来,例如1990年意大利世界杯的《Un'Estate
Italiana》(意大利之夏)以及2010年南非世界杯的《Waka
Waka》。今年,众星加盟的2018俄罗斯世界杯主题曲,势必会将世界杯推向又一个高潮。
扩展资料:
2018年5月23日,国际足联在官网发布消息,2018年俄罗斯世界杯官方主题曲确定为《放飞自我(Live It Up)》,由美国DJ迪波洛制作、著名演员和嘻哈歌手威尔·史密斯(Will Smith)、美国西语说唱天王尼基·詹姆、阿尔巴尼亚歌手埃拉·伊斯特莱菲等三位国际明星将加盟并献唱。
2018年5月25日,《Live It Up》登陆各大音乐平台;6月7日,世界杯官方MV也将发布。
参考资料来源:百度百科-Live It Up
该歌曲是《Magic In The Air》,以下是其歌词。
歌手:Magic System / Chawki
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air (Magic system, Red One, Chawki)
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Comme d'habitude on est calé (oh hé oh)
我们和往常一样饱餐一顿
Comme toujours ça va aller
放心吧这样也没问题
On sème l'ambiance à gogo (oh hé oh)
我们把热情传递给更多的傻子
Tous ensemble on fait le show
我们一起参加这狂欢的演出
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
On t'invite à la magie
我邀请你来到这场魔术表演
Y'a pas de raccourci
快乐没有捷径
Oublie tes soucis
忘却你的烦恼
Viens faire la folie
来做傻子吧
On t'invite à la magie
我邀请你来到这场魔术表演
Y'a pas de raccourci
快乐没有捷径
Oublie tes soucis
忘却你的烦恼
Oh oh oh oh oh oh
噢噢噢噢噢噢
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
C'est pas seulement pour les bobos (oh hé oh)
这不只是为了那些伤心的人
Nous on vient dans nos mambos
我们来这里跳起曼波舞
Mon ami si tu as le niveau (oh hé oh)
我的朋友如果你也深喑此道
Rejoins nous pour t'enjayer
加入我们,快乐自己
On t'invite à la magie
我邀请你来到这场魔术表演
Y'a pas de raccourci
快乐没有捷径
Oublie tes soucis
忘却你的烦恼
Viens faire la folie
来做傻子吧
On t'invite à la magie
我邀请你来到这场魔术表演
Y'a pas de raccourci
快乐没有捷径
Oublie tes soucis
忘却你的烦恼
Oh oh oh oh oh oh
噢噢噢噢噢噢
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Ah ouais
啊是的
Magic System bouge toujours
Magic System一直在扭动身体
Ça change pas
这不会改变
Chawki avec Red One
Chawki 和 Red One
Est ce que ça marche ?
你们也一起来扭么?
On vient du ghetto
我们来自贫民区
Pour aller plus haut
只为走到更高的地方
Avec les magiciens
和魔术师们一起
Ça fait des go go go
我们要冲冲冲
On vient du ghetto
我们来自贫民区
Pour aller plus haut
只为走到更高的地方
Avec les magiciens
和魔术师们一起
Oh oh oh oh oh oh
我们要冲冲冲
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Feel the magic in the air
感受空气中的魔力
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
Levez les mains en l'air
把手举起来
Allez, allez, allez
加油,加油,加油!
参考资料:
巴西世界杯《全世界/Todo Mundo》2014年巴西世界杯首支官方主题曲 演唱者:Gaby Amarantos\和桑巴乐团Monobloco
2014年的首支官方主题曲发布!巴西MTV年度最佳艺人Gaby Amarantos联手桑巴乐团Monobloco,欢快呈现《全世界/Todo Mundo》。足球和桑巴,都是巴西的象征。巴西人民也用热情奔放的桑巴,欢迎全世界足球迷的到来。我们是一家We Are One (Ole Ola)
《我们是一家》(We Are One (Ole Ola))2014年巴西世界杯的官方主题曲 演唱者:珍妮弗-佩兹、皮普保罗、克劳迪娅-莱蒂
北京时间2014年1月24日,国际足联官方公布了2014年巴西世界杯的官方主题曲及演唱者。美国著名女歌手珍妮弗-佩兹、欧美乐坛著名嘻哈、饶舌歌手皮普保罗,以及巴西女歌手克劳迪娅-莱蒂演唱的单曲《我们是一家》(We Are One (Ole Ola))将成为巴西世界杯官方主题曲。
该音乐是国际足联球员入场曲暨国际足联公平竞赛曲(FIFA ANTHEM )
填词 弗兰茨.兰伯特
谱曲 弗兰茨.兰伯特
别名 球员入场音乐
这首曲子首次出现是在1994年的美国世界杯上,此后几乎所有国际足联名下的比赛,球员出场时都播放这首乐曲。我是在1998年法国世界杯上注意到这首曲子的,但苦于当时还没有上网,无从着落,2002年世界杯却用了一首慢节奏的曲子,感觉很不着调。2006年世界杯国际足联再次使用这首乐曲,我也终于在网上找到了它。
每当球员随着这慷慨激昂的节奏昂首步入球场时,不由得让人对接下来的比赛有了更多的期待。即便你不是球迷,也会被此情此景所感染,FIFA ANTHEM 绝对是一部上乘之作。
扩展资料
墨西哥世界杯的曲目
1986:别样的英雄“A Special Kind of Hero”(1986年墨西哥世界杯) (世界杯足球赛)
演唱者:斯黛芬妮-劳伦斯(Stephanie Lawrence)
1986年的世界杯是属于马拉多纳的,这位阿根廷天皇巨星以“上帝之手”和连过五人的长途奔袭进球得分,闻名于世,并为本队再次夺得世界杯桂冠。这首充满传统色彩的大气歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌,究其原因是它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。此歌演唱者是著名的舞台剧演员斯黛芬妮-劳伦斯,但该曲是否为当届主题曲,还鲜有明证。
歌手
斯黛芬妮-劳伦斯
出生于英国的音乐家庭,父母从事音乐和舞蹈。她因在伦敦一些最著名的音乐剧中出演而知名。16岁登上舞台后,不久去百老汇发展,也在电影和电视中客串角色。自1981年接任安德鲁-韦伯的名剧《埃薇塔》(又名:贝隆夫人Evita)起,她陆续出演了《玛莉莲》(Marilyn!)、《星光快车》(Starlight Express)、《猫》(Cats)的主角。1993年因主演《热血兄弟》(Blood Brother)而获得托尼奖提名,她1989年曾出演电影版的《歌剧院魅影》。2000年11月4日在伦敦寓所过世,享年50岁。
意大利世界杯的曲目
1990:“意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲)
英语版本名称为:To Be Number One
演唱者:吉奥吉-莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜-娜尼尼(Gianna Nannini)
“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。
歌手
吉奥吉-莫罗德
意大利最著名的电子音乐先锋,是20世纪70年代迪斯科音乐发展中的标志人物。这位1940年4月26日生于奥
提西的意大利人,曾经赢得过3座奥斯卡奖和4次金球奖。他有着传奇式的经历,所涉及的领域几乎都带给他巨大的荣誉。他曾经是位吉他手,19岁组建了自己的乐队Covers,出没于欧洲的夜总会中。70年代起,他专心于音乐制作,1969年他推出自己制作的处女单曲“瞧一瞧”(Looky Looky),并与合作伙伴佩特-贝洛特(Pete Bellotte)组成了制作组合。他们的辉煌来自于发掘了曾经当和声歌手的多娜-桑莫(Donna Summer),70年代后期,莫罗德开始接触电影配乐。并在整个80年代倾心于此工作。他在电影方面最著名的作品是由汤姆-克鲁斯主演的影片《壮志凌云》的主题曲“带走我的呼吸”(Take my breath away)。该曲不仅雄踞英美各大排行榜之首,并摘得奥斯卡最佳歌曲奖。
吉娜-娜尼尼
吉娜1956年6月14日生于意大利迷人的图斯卡尼省。她从小就显现出音乐天赋,在她身上所蕴涵的自然、反叛和自信使她19岁就离家来到米兰闯荡。1976年,她推出同名首张专辑。1979年她做出冒险决定,只身闯荡美国探询摇滚乐根源。虽然她经历了种种失望,但还是深深地发掘出自己的摇滚根源。经过挫折与努力,吉娜成为世界级明星,频繁在欧洲成功举行巡回演唱会,不断与众多著名音乐人有过合作。1989年她同艾多拉多-班那托合作写词了1990年世界杯赛的主题曲“意大利之夏”的歌词,并与吉奥吉在米兰的开幕式携手歌唱。
参考资料来源:百度百科-世界杯主题曲
《德意志之歌》。
“德意志之歌”的曲调由弗朗茨·约瑟夫·海顿,在1797年创作的。“比世界上任何东西都更值得尊敬”(与世界上大多数公民对自己祖国的感情一样),并不是要体现单一的伟大。在作者写作这首歌曲的时候,这是为了召唤各个独立邦国的人民站到统一的德国旗下。
歌词大意:
Deutschland, Deutschland ueber alles,*
德意志,德意志,高于一切
Ueber alles in der Welt,*
高于世间所有万物
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
无论何时,为了保护和捍卫
Bruederlich zusammenhaelt,
兄弟们永远站在一起
Von der Maas bis an die Memel,
从马斯(Maas)到默默尔(Memel),
Von der Etsch bis an den Belt -
从埃施(Etsch)到贝尔特(Belt)
│: Deutschland, Deutschland ueber alles,
德意志,德意志,高于一切
Ueber alles in der Welt. :│
高于世间所有万物
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
德意志的妇女,德意志的忠烈
Deutscher Wein und deutscher Sang
德意志的美酒,德意志的乐曲
Sollen in der Welt behalten
遍及世界,却永远保持
Ihren alten schoenen Klang,
他古老而又高贵的名声
Uns zu edler Tat begeistern
鼓励我们从事高尚的事业
Unser ganzes Leben lang.
即便要用去我们的一生
│: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
德意志的妇女,德意志的忠烈
Deutscher Wein und deutscher Sang. :│
德意志的美酒,德意志的乐曲
Einigkeit und Recht und Freiheit
统一、公义和自由
Fuer das deutsche Vaterland!
为了德意志祖国
Danach lasst uns alle streben
让我们一起为了这个目标而努力
Bruederlich mit Herz und Hand!
象兄弟那样团结起来,献出我们的双手和真心
Einigkeit und Recht und Freiheit
统一、公义和自由
Sind des Glueckes Unterpfand.
是我们千秋万代的誓言
│: Blueh' im Glanze dieses Glueckes,
为了实现这个使命
Bluehe, deutsches Vaterland. :│
为了光耀德意志.让祖国永远的繁荣、昌盛
( Deutschland, Deutschland ueber alles,
德意志,德意志,高于一切
Und im Unglueck nun erst recht.
尤在祖国多难之时
Nur im Unglueck kann die Liebe
唯经厄运,方见深情
Zeigen, ob sie stark und echt.
热爱之心坚定真实
Und so soll es weiterklingen
同将此曲,世代传颂
Von Geschlechte zu Geschlecht:
从母至女,自父至子
│: Deutschland, Deutschland ueber alles,
德意志,德意志,高于一切
Und im Unglueck nun erst recht. :│ )**
尤在祖国多难之时
扩展资料:
德国足球在二战之后,第一次小组赛被淘汰,是亚洲球队,第一次击败卫冕冠军,也是亚洲球队,第一次击败世界排名前五的球队,令人震惊。在2018年俄罗斯世界杯,他们的光辉之路终于走到了终点。
世界杯F组末轮比赛,出现了开赛以来的最大冷门,卫冕冠军德国在喀山竞技场0比2负于韩国,1胜2负积3分小组垫底,遗憾出局。
韩国队1胜2负列小组第三,卫冕冠军德国队同样1胜2负,小组垫底出局。值得一提的是,这是德国队历史上首次在世界杯小组赛中出局。
德国队的出局或许让大家感到意外,但或许也是在情理之中。看过德国队小组赛所有比赛的人都会看得出德国队如今在球员方面也出现断层的现象,随着克洛泽和拉姆的退役,德国队或许还没有缓过来。